15 Jamajských Patoisových Frází, Které Je Třeba Znát

Jamajský Patois, je výrazný, pestrý a ne-jamajský, často matoucí. Jamajský jazyk je z velké části odvozen od španělských, anglických a afrických vlivů na zemi díky své koloniální historii. Ačkoli oficiálním jazykem Jamajky je angličtina, mnoho Jamajců mluví Patois v každodenní běžné rozhovoru. Zde jsou fráze 15 Jamaican Patois, které znáte a použijete při příští návštěvě Jamajky.

"Malý nahoru sebe"

Užitný výraz, který je znám při používání přeplněných autobusů nebo taxíků; Malé nahoru si doslovně znamená udělat nějaký prostor.

Jamajští lidé čekají na autobus | © Gabi Luka / Shutterstock

"Brzy přijde mi"

Tento jamajský výraz znamená doslova: Budu tam hned. Nicméně, pokud jste mi brzy přišli, nenechte se oklamat. Ostrovní čas je mnohem pomalejší než zbytek světa a tento výraz by měl být interpretován jako něco od několika hodin do několika dnů.

'Weh yuh ah seh'

Doslovně přeloženo jako "co říkáte", ale skutečně znamená "jak to děláte". Například: Weh yuh ah? Mi deh zkuste volat yuh znamená: "Jak to děláte? Snažil jsem se vám zavolat. "

Jamajský muž | © Craig F Scott / Shutterstock

"Inna di morrows"

Používá se při rozloučení. Doslovný překlad bude "V zajetí", což znamená "vidět později".

'Duppy Conqueror'

Bob Marley zpíval o nich v Duppy Conqueror a Ian Fleming se zmínil o nich v Live a Let Die. V zemi, kde vládnou pověry den a davy (nálady) pronásledují v noci, je náboženství více než jen říkat vaše modlitby, než půjdete spát na Jamajce. Tento výraz znamená, že neohrožený člověk překonává překážky a potíže. Doslovný překlad je "duchovní dobyvatel".

Koloniální kostel na Jamajce © KKulikov / Shutterstock

"Mash up"

Tato fráze znamená poškození nebo zničení. Například, Mi mash up mi fone znamená "jsem zlomil můj telefon". Jedná se o populární výraz a dokonce i silniční značky znamenají, že řidiči budou muset vyčistit brzdy. Význam zpomaluje.

'Požehnat'

Náboženství pepře všechny aspekty jamajského života a přání lidem dobrý den je často dělán pomocí výrazu požehnej. Mohou být použity i požehnání.

'Wah Gwaan'

To je pravděpodobně nejznámější jamajský pozdrav a byl dokonce použit americkým prezidentem Barackem Obamou během jeho inaugurační návštěvy na Jamajce. Wah Gwaan je příležitostný pozdrav, aby se zeptal, jak je někdo nebo co se děje.

"Mi deh yah, yuh know"

Zapůsobit na místní obyvatele touto šikovnou frází, která se často používá jako reakce na Wah Gwaana. Tajemství je ve výslovnosti a trik je to říkat rychle - skoro jako jedno slovo. Zatímco doslovný překlad je "Jsem tady", implicitní význam je "všechno je v pořádku", nebo "dobře se dělám".

"Guzumba"

Guzumba znamená Obeah, který je podobný voodoo Haiti a je praxí černé magie. Obeah-muži mohou být stále nalezeni praktikovat toto zakázané řemeslo na Jamajce. Obeah-člověk může odhodit kouzlo, zlomit kouzlo, jít do šamanského transu nebo, jak se říká, dokonce přivézt někoho z mrtvých.

Street performers in Falmouth, Jamajka © Ozphotoguy / Shutterstock

'Lickkle more'

Význam viz "vy později" nebo "sbohem". Například, vidím yuh likkle more den - uvidíme se později.

Jamajská žena v St Ann, Jamajka © Yevgen Belich / Shutterstock

"John-vrána, yuh waan klapá křídlo"

John-vran je jamajský pták, známý obyčejně přes severní Ameriku jako turtle buzzard. Výraz yuh waan klapá křídlo, bezpochyby známý pro milovníky dancehallů, je termín, kdy se žádá dívka, aby tančila.

'Chaka-Chaka'

Pokud je něco chaka-chaka, znamená to špatnou kvalitu, neorganizovanou a chaotickou.

'Raggamuffin'

Toto je termín používaný k popisu silného, ​​těžkého chlapíka. Je to také druh hudby, obvykle zkráceně jako ragga, a je subgenrem dancehallové hudby a reggae.

"Kick Up Rumpus"

Chcete-li zničit rumpus, musíte mít dobrý čas. Byl to také titul hitové skladby 1985 od Colourman a Jackie Knockshot.