Top 10 Hebrejských Slangových Slov, Které Byste Se Měli Naučit

Chystáte se do Tel Avivu a chcete zapůsobit místním obyvatelům několika hebrejskými slangovými slovy? Zde je deset slov v hovorové hebrejštině, která přesvědčí davy, že jste téměř místní. Všechny jsou jednotlivé slova (z nichž mnohé se můžete poučit z pouličního umění), takže není třeba zapamatovat si celé věty; jejich používání v angličtině je také v pořádku, aby bylo možné vytvořit vztah s Tel Avivis.

Uliční umělecká díla © Guy Sharett

1. Hi-oosh

Hi - jako hello - plus -oosh přípona; výsledek zní jako "špičkový". Tohle je roztomilý "ahoj", který se dnes v hebrejštině slyšel stále víc. Hi-oosh může být řečeno u vstupu do restaurace mladému číšníkovi nebo servírně a obvykle se usmívá. Ne všichni jsou do přidávání diminutive -oosh přípona, nicméně, jak to je považováno za dospívající jazyk. Další verze je bye-oosh pro "bye". Příponu lze také přidat k jménům, stejně jako italština -ino a španělštiny -to. Nepoužívat hi-oosh ve formálních příležitostech.

2. ne

Používá se jako 'C'mon' - například: 'Nu, jste ještě připraveni? " Je to jidišské slovo a může být použito také v angličtině. Nu je také používán, když někdo bít kolem křoví; řka:Nu? Chci slyšet vše o tom, "mohl udělat trik.

3. Stam

Stam, vyslovuje se jako "stud" s "m" na konci znamená "bez důvodu" nebo "právě takhle": "Stam, Jsem doma, čte knihu, nic zvláštního. " Když je vyslovováno jako staaaaam, to znamená "jen si srandu!" a mohou být používány k hraní věcí, které jsou vnímány jako "těžké". Když Stam se říká o filmu, knize nebo restauraci, znamená to, že "není o čem psát domů".

4. Sababa

Sababa je arabské slovo, které je používáno po celou dobu v moderním hebrejštině. Sababa je přesně jako "cool". "Takže se setkáváme na 8pm?" Sababa. "Jak je tady káva?" Sababa. Protože superlativy jsou snadno opotřebovávány, sababa začal to znamenat "úžasný" a v průběhu času přišel znamenat "cool", "skvělý" ... někdy to může znamenat "v pořádku". Být sababa s něčím znamená "to je všechno dobré."

"Sababa" © Zipa Kempinsky

5. Dai

Jak vyslovit 'die' v angličtině, no tak znamená "dost" nebo "zastavení". Pokud někdo nalévá nápoj, no tak může být používán, aby mu řekl, kdy přestat. Může být také použito jako prostředek k prokázání nedůvěry, stejně jako hebrejština "vystupte odsud ... opravdu?": "Odcházím z práce." Dai ! Chcete-li dosáhnout dalšího dopadu, můžete prodloužit zvuk "ah" a vyslovit to daaaaaaai.

Uliční umělecká díla © Guy Sharett

6. Yoffi

Yoffi znamená krásu ve slovníku, ale v hovorové hebrejštině je to "prostě skvělé" a používá se jako příslovce. Haya yoffi znamená "to bylo skvělé." Yoffi může také znamenat "bravo" nebo "způsob, jak jít!" s pravou nadšenou intonací.

7. Zazim

Zazim doslovně znamená "pohybujeme se" a je to přesně dvojčata pro Francouze on y va. Používá se k tomu, abychom říkali "udělali krok", když všichni váhá, když opouštějí místo společně. Může to být otázka - zazim? - nebo výkřik - zazim! - povzbudit lidi, aby udělali krok.

Uliční dílo od Eyali Richter @ Guy Sharett

8. Tov

Tov znamená "dobré", jako v boker tov: 'dobré ráno.' Když stojí sám, je zvyklý tvrdit, že něco je v pořádku. Tov je také používáno, když je ticho a konverzace je u konce: "Tov, Zavolám ti zítra,' 'Tov, díky za vše, "atd. Tov může následovat toda - díky - jako v "Dobře, díky": Tov, všechno.

9. Yalla

Jeden z nejpopulárnějších arabských slov je také široce používán v hebrejštině. Yalla, stejně jako její jidišská sestra Nu, je používán k povzbuzení někoho, aby něco - nic:Yalla, jíst své jídlo "; "Yalla, Pojďme'; "Yalla, řekl jste, že budete tady už dávno '; "Yalla, zazim? " Když jste řekl dvakrát, s větším napětím na druhé slovo, yalla yalla znamená "jo, pravé" nebo "jako by!"

10. Yesh

Yesh je hebrejský ekvivalent "tam je" v angličtině, tak anoh kavárna znamená "je káva" nebo "je tam káva?" Když je však použita sama o sobě, řekla s výherní intonací (anoh!), to znamená "skvělé!" To je to, co lidé křičet, když jejich fotbalový tým skóruje, nebo když se dostanou to, co toužili.

"Yesh" © Zipa Kempinsky